• Japan Beauty and Cosmetics and Supplement Wholesale  PAL
  • 屋号・ショップ名 Japan Beauty and Cosmetics and Supplement Wholesale  PAL
    ショップURL http://plusalphaltd.cart.fc2.com/
    対応決済 カード銀行振込
    ショップの紹介 コスメ、サプリメントの卸問屋BW「Beauty Wholesale house」です。

    オリジナル化粧品を小ロット(30ヶ以上)で国内工場にてOEM製造販売致します。

    既製品のサプリメント、コスメ、基礎化粧品、美容家電を小売店様、店舗、サロン様に卸販売致します。



    Cosmetics and wholesale house BW "Beauty Wholesale house" of a supplement.

    OEM production will sell original cosmetics in a domestic factory by a small lot (more than 30 pieces).

    I'll do wholesale sale of a supplement of a ready-made article, cosmetics, skin care products and a beauty electrical appliance for family use in Mr. retail store, a store and Mr. salon.

    It isn't being generally sold to the users by this site.

    登録申請により、当方にて判断後に、正式登録とさせて頂きます。
    購入金額&購入ロットを開示致します。
    申請内容によっては、登録不可の場合があります。
    登録申請の判断基準、内容については、開示しておりません、ご了承願います。
    購入金額により、比例してポイントが貯まり、次回以降に利用する事が出来ます。
    持ちポイントにより、割引率が変わります。
    ランクは、4段階設定がご用意してあります。
    現在、取扱い商品は既製品で、数千点ご用意あります。
    オリジナルオーダー品は、別途ご要望のお客様に対して、資料を送付致します。
    オリジナル対応品は、コスメ、サプリメント、美容器具、美容家電等が御座います。

    We'll assume that we register formally after a judgement by registration application.
    I'll elucidate the purchase price and a purchase lot.
    The application contents can't sometimes register.
    I don't elucidate about a gauge and the contents of registration application, would you accept it?
    A point is proportional by the purchase price, and is saved, and it's possible to use it after next time.
    The discount rate changes with a durability point.
    Setting has prepared 4 stages of rank.
    Handling goods are a ready-made article at present, and thousands of points of preparation is here.
    Original order items will remit you material to the customer who pretends separately.
    There are cosmetics, a supplement, a cosmetic apparatus and a beauty electrical appliance for family use, etc. for an original corresponding article.

    取扱商品、支払い方法等に関するお問い合わせはこちら

    ※携帯電話やスマートフォンからお問い合わせをする場合、ドメイン指定受信の設定で ""からのメールを受信できるようにしてください。

特定商取引法に基づく表記

販売業者 Plus alpha Ltd. (ぷらすあるふぁ)
販売責任者 木下 朋久 Tomohisa Kinoshita
販売地 神奈川県横浜市 神奈川区 神大寺1-7-14
1-7-14, Kandaiji, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa
商品代金以外の必要料金 ご購入には、送料、銀行振込手数が別途必要になります。
Purchase needs shipping charge and transferring trouble separately. 
申込の有効期限 ご購入申し込み3日以内の銀行お振込みをお願い申し上げます。
   ※期限を過ぎますと、キャンセルと見させて頂く事があります。
I'll buy it and be crowded and please take care of bank transfer within 3 days.
※ When I pass a time limit, there is a thing I'll judge as cancellation.
不良品 もし、輸送途中での破損が有りましたら、荷物到次第、お手数掛けますが、当方に連絡をお願います。
   ※輸送箱が潰れている場合は、荷物受け取り時に、運送会社にも一報願います。

輸送時以外の故障については、購入後7日以内にご連絡願います。
在庫が有れば、差し替え処理をさせて頂きます。

お買い上げ時の電池は、あくまで、付属のおまけとして考えて下さい。
 ※ラベル等に書かれた電池使用期間を保障するものでは、ございません。
If there is damage on the transportation way, the baggage tou as soon as, trouble is given, but I request a contact of us.
※ When having lost a transportation box, would you also tell the time of the baggage receipt in a transport firm?

Would you inform me of a breakdown besides the transportation time within 7 days after purchase?
When there is stock, I'll replace and process it.

Thoroughly, please consider a battery at purchase as an addition of an accessory.
※ I don't have that by the one which secures the battery period of service written on labels.


販売数量 カートの販売数量単位は、各商品の個数を示す単位になります。
販売数1 →商品数1ヶとお考え下さい。
購入ロットは、別途販売価格と共に連絡致します。
The sales amount unit of the cart will be the unit which indicates the number of each goods.
Sale, several, 1 = goods, several, 1 piece, and, please think.
I'll inform you of a purchase lot with the special selling price.
引き渡し時期 ご入金確認次第、当日出荷対応致します。
    

ご入金確認後、西濃運輸、ゆうパック、ヤマト運輸、EMSにて商品を発送致します。

関東圏は、翌日着を目安として考えて下さい。

地域にもよりますが、ご注文より、3日以内に商品は、運送業者によって発送致します。

海外のお客様は、別途、発送方法を取り決め後に、発送日程をご連絡致します。

As soon as the payment is confirmed, shipment will correspond on the day.


After payment confirmation, Seino Transportation, Yuu PACK, Yamato Transport and EMS will ship off goods.


I also come near to an area, but than you order I'll ship off goods by a carrier within 3 days more.

After an overseas customer decides shipping off method separately, the shipping date, I'll contact you.

お支払い方法 御支払い方法は、クレジットカード又は、銀行振込(前払い)のみとさせて頂きます。
 ・PAYPAL経由でのクレジットカード決済(VISA、MASTER、JCB、アメックス)
 ・取り扱いの銀行口座(三菱東京UFJ、ゆうちょ銀行)、Payoneer

I'll make the method of payment a credit card or a transferring (advance payment) chisel.
* The credit card transaction which is via PAYPAL (Visa, MASTER, JCB and Amex)
* Bank account of handling (Mitsubishi Tokyo UFJ and YUUCHO bank) and Payoneer
お支払い期限 前払い(銀行振込)は、ご注文より、3日以内にお振込み願います。
Would you transfer advance payment (transferring) from your order within 3 days?
返品期限 商品イメージの違いについての返品は、一切お受け致しておりません、ご購入時はご注意願います。

商品の故障による返品は、7日以内に連絡後に送付願います。

Would you pay attention to return about the difference in the product images at the time of the purchase I don't receive at all?

Would you remit me return by a breakdown of goods after a contact within 7 days?
返品送料 故障による返品は、当方にて、追って輸送費用を払わせて頂きますので、元払い発送にて御送付願います。
    ※後日、実費運賃を銀行振込にて、返金させて頂きます。

We'll pay transit cost later, so would return by a breakdown remit me in former payment shipping off?
※ In transferring a cost fare later, I'll repay it.

   
資格・免許 古物商許可
神奈川県公安委員会第451380007440号
屋号またはサービス名 Japan Beauty and Cosmetics and Supplement Wholesale
電話番号 090-6708-9310
メールアドレス
ホームページURL http://plusalphaltd.cart.fc2.com/
Wholesale house of cosmetics, a supplement and the beauty home electronics "Cosmetic Wholesale house Overseas sending will also take care of cosmetics, a supplement and the beauty home electronics in the small lot in the wholesale price.
Please inquire any time.
商品の価格表示について About price indication of goods.  商品の表示価格は、一般ユーザー価格になります。
卸価格は、発注ロットと共に、別途ご連絡になります。

The marked price of the goods will be the general user price.
The wholesale price makes a contact separately with an order lot.
運営会社 当社のHPになります。
 http://www.attend-import-export.com/
お奨めサイト
 http://www.saitaibi.com/